Cette rubrique n’a pas la prétention d’enseigner le farsi aux lecteurs de la Lettre persane ; elle se propose seulement de leur présenter quelques éléments de grammaire par comparaison avec le français.

Abordons aujourd’hui le cas de la conjugaison des verbes réguliers en prenant pour exemples le verbe français : arriver et son homologue persan : résidan.

Pour conjuguer : arriver, on utilise le radical : arriv, auquel on ajoute une terminaison qui varie selon le mode, le temps et la personne :

-présent de l’indicatif : j’arrive, nous arrivons,

-conditionnel présent : j’arriverais, nous arriverions.

En farsi, les terminaisons ne dépendent que de la personne : am, i, é ou as, im, in, an, et ne dépendent ni du mode ni du temps. On exprime ceux-ci au moyen de deux radicaux : R1 et R2 précédés ou non de deux préfixes : mi et. Dans notre exemple : R2=résid et R1=rés

-présent de l’indicatif : mi + R1 + terminaison. mirésam (j’arrive), mirésim (nous arrivons)

-présent du subjonctif : + R1 + terminaison. bérésim,(que nous arrivions)

-prétérit : R2 + terminaison : résidam (j’arrivais), résidim (nous arrivions)

Remarque : bé + R1, sans terminaison, correspond à l’impératif. bérés (arrive !)

Avec le verbe raftan (aller) pour lequel R1 = r, on obtient : bérim (allons !)

quelques notions de farsi 9

L’écriture farsi Déchiffrer un texte écrit en farsi, c'est-à-dire identifier les mots qui le composent, présente trois difficultés principales :

Quelques notions de farsi 8

Questions – Réponses Est-ce que ? = âyâ ? Exemple : Est-ce que ce garçon est intelligent ? = âyâ in pésar bahusch é ? Est-ce que cette table est grande ? = âyâ oun miz bozorg é ? Qui …

Quelques notions de farsi 7

La détermination Déterminer un nom, c’est le compléter au moyen d’un adjectif, d’un pronom, d’un autre nom, d’un adverbe…En farsi, on utilise pour cela l’ézâfé qui se place à la suite du nom déterminé. Il s’agit du phonème é ou…

Quelques notions de farsi 6

L’adjectif attribut L’attribut est un mot qui exprime une manière d’être du sujet ou du complément d’objet. Il est lié au sujet par le verbe être ou par un verbe d’état tel que sembler, paraître, rester … En farsi, contrairement…

Quelques notions de farsi 5

Cette rubrique n’a pas la prétention d’enseigner le farsi aux lecteurs de la Lettre persane ; elle se propose seulement de leur présenter quelques éléments de grammaire par comparaison avec le français. Abordons aujourd’hui le cas de la conjugaison des…

Quelques notions de farsi 4

Les pronoms personnels : je=man / tu=i / il, elle=ou / nous=mâ / vous=chomâ / ils, elles=ounâ. Adjectifs : beau=zibâ / chaud=garm / court=koutâh / froid=sard / grand=bozorg / haut=boland / jeune=djavoun / petit=koutchik / prêt=âmâdé / vieux=pir.. Le verbe…

Quelques notions de farsi 3

Vocabulaire : ami=doust / année=sâl / jour=rouz / leçon=dars / lèvre=lab / matin=sobh / midi=zohr / nom=ésm / nuit=châb / oreille=gouch / parc=park / pomme=sib / porte=dar / souris=mouch / ville=chahr. Le verbe avoir=dâchtan : -en persan littéraire : j’ai=dâram…

Quelques notions de farsi 2

Voici la transcription en caractères latins de quelques mots courts et faciles à prononcer : ballon=toup / barbe=rich / cheval=asb / chien=sag / femme=zan / fleur=gol / homme=mard / main=dast / pain=noun ou nân / pelle=bil / pied=pâ / pipe=pip…

Quelques notions de farsi 11

La détermination En français, pour préciser, par exemple, la taille et la couleur d’un livre, on fait précéder ou suivre le mot livre par un adjectif épithète: grand livre, livre rouge. En farsi on relie le déterminant : grand, rouge,…

Quelques notions de farsi 10

Il existe en farsi ce qu’en langage savant on nomme un « phonème consonantique » c'est-à-dire un son équivalent au ch dur allemand de Buch (livre) et au j espagnol de Juan (Jean). Ce son est noté x dans l’alphabet…